저는 개인적으로 한컴의 한글을 주로 사용합니다.
매우 잘 만든 앱이라고는 결코 말할 수 없지만
씬 번호 자동 넣기, 매크로 기능 등을 쉽게 사용할 수 있어 대부분 한글로 작업을 합니다.
시나리오는 포맷이 중요하지 않습니다.
내용이 가장 중요하죠.
하지만 포맷까지 훌륭하다면 읽는 사람도 좋을 것입니다.
시나리오를 수정할 때 가장 큰 문제는 중간의 씬을 없애거나 삽입할 때입니다.
100씬이 넘는 시나리오의 중간 씬을 삭제하면 나머지 모든 씬의 번호도 바꿔야하죠.
MS 워드에도 있지만 한글엔 '개요번호'라는 게 있습니다.
자동으로 씬 번호를 정렬해주죠.
이런 기능과 대사를 쉽게 넣을 있는 방법 등을 동영상으로 정리해봤습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기